26. nov. 2012

Bibelord som ofte blir brukt i dagligtale – del 1

I den siste tid har jeg tenkt og fundert over dagligdagse uttrykk som har sine røtter eller opphav fra Bibelens eller kirkehistoriens verden. Samtidig har jeg lurt litt på hvordan disse uttrykkene har blitt en så sterk del av hverdagsspråket, ja til og med blant ikke troende. De fleste regner jeg med ikke har så mye viten om hvor flere av disse uttrykkene stammer fra, men bruker dem pga. slekters, tradisjonens og språkkulturens gang. Mange av uttrykkene har jeg ikke tenkt så mye over selv, og bruker dem heller ikke noe særlig, men etter å ha hørt noen av uttrykkene bli gjentatt fra forskjellige hold så har tankene slått meg over hvordan disse har en slags bibelsk ordlyd i seg. Jeg bestemte meg dermed å sjekke dette ut noe nærmere og i mitt lille dykk fant jeg fram til enda flere ord som jeg ikke var klar over hadde bibelsk opphav. Jeg har dermed samlet opp noen av de vanligste uttrykkene brukt i det norske språket og tatt for meg hvor i Bibelen eller kirkehistorien uttrykkene har sitt utspring fra og hvilken sammenheng de ofte blir brukt i. Det vil med andre ord si at noen av de neste blogginnleggene vil bli dedikert til akkurat dette. Så da setter jeg i gang og håper det vil falle i smak:

Ramaskrik:
Dette uttrykket blir ofte brukt når man hører forbitret, høyrøstet og voldsom klage og protest. Når noen for eksempel ikke får det som de vil, kanskje spesielt rettet mot barn, så kan man ofte høre noen komme med en uttalelse som f.eks. kan høres slik ut: ”Ja, det skulle du hørt, det ble skikkelig ramaskrik når han ikke fikk det som han ville”. Dette uttrykket har sitt opphav fra profetien i Jeremia 31:15 der det står: ”En røst høres i Rama, klagesang og bitter gråt. Rakel gråter over sine barn, og hun nekter å la seg trøste over sine barn, for de er ikke mer.” Dette ble senere oppfylt i Matt 2:18 i forbindelse med Jesu fødsel og julefortellingen der Herodes er redd for å miste tronen sin etter å ha fått høre om en ny konge som skal ha blitt født. Han gav ordre om å drepe alle guttebarn under 2 år for å være på den sikre siden. I kjølevannet av dette hørtes gråt og høylytt klage i en by kalt Rama som ligger ca. 8km nord for Jerusalem.

Få ånden over seg:
Dette uttrykket blir ofte brukt når man blir inspirert til å virkelig ta for seg noe og ikke gir seg med det første. Hovedsakelig kommer nok dette uttrykket fra Apostlenes gjerninger 10:44 der det står ”Mens Peter ennå talte disse ord, falt Den Hellige Ånd på alle dem som hørte Ordet.” Personlig tenker jeg at det også kan anses å komme fra historien da Ånden ble utgytt på pinsedag i begynnelsen av Apostlenes gjerninger. Andre foreslåtte plasser i Bibelen uttrykket kan ha fått sitt opphav fra kan bl.a. være 4.Mos. 11:25 og Dom 14:19, i forbindelse med historien om Moses og Samson.

Krype til korset:
Dette blir brukt når man ydmykt må innrømme at man har tatt feil etter å ha påstått noe, eller gi avkall på sin stolthet og ta imot hjelp man først hadde avvist. Ifølge Dag Kjær Smemo, som har skrevet en bok om slike sitater, så har ikke uttrykket noe direkte opphav i Bibelen, men stammer fra ydmykelsen det var for en forbryter å bære sitt kors fram til korsfestelsesstedet(Smemo 2000). I mitt tilfelle så kan jeg ane noen flere steder som kan kobles til uttrykket: Kristne har ofte brukt uttrykket ”korsets fot” som stedet der man kan finne nåde, og kan kanskje ha noe sammenheng derfra, bare i en litt mer sekularisert form. Andre steder jeg kan komme på som kan falle inn er Jesu ord om å fornekte seg selv og ta opp sitt kors og følge Ham(Luk.9:23). Bibelversets betydning i dette tilfellet har med en ydmyk holdning å gjøre. En annen ting uttrykket kan pekes til å ha opphavet sitt fra er de gangene man ser sin synd og tilkortkommethet og samtidig får se hva Jesus har gjort for en på korset, noe som fører til at man ydmykt ønsker å bekjenne sine synder for Gud og dermed søke etter frelse og tilgivelse. Uttrykket over er også kjent i betydningen av det å gjøre bot eller som Smemo(2000) tydeliggjør det: ”krype til krusifikset”. Under påsketiden og spesielt under langfredagsliturgien i noen kirker så pleier man å nærme seg et kors (som skal representere Jesu kors) ved å krype på knærne (Ibid.).

Synder:
Dette blir ofte brukt på områder der noen har trått over en grense på forskjellige områder og blir påpekt å være synderen, for eksempel en miljøsynder som ikke bryr seg f.eks. om kildesortering eller en fartssynder som ikke bryr seg om reglene i biltrafikken og lignende syndere. I Bibelen blir vi alle stilt fram som syndere(Rom 3:23) som har brudt Guds hellige lov og dermed i behov for frelse. Bibelsteder det også kan siktes til er 1 Tim 1:15, Jesaja 53:12, Matteus 9:10, Lukas 15:7 mf.
                           
Adamseple:
Her siktes det til den fremste delen av strupehodet hos menn. I skapelsesberetningen så får Eva Adam til å spise av den forbudte frukten, som ifølge tradisjon har blitt værende et eple. Bibelen tier allikevel på dette punktet. Tradisjonen sier videre at klumpen i mannens hals er restene av eple som Adam spiste. Derfra uttrykket Adamseple.

Del to følger snart...

Kilde:
Smemo, D. (2000) Bibelord i dagligtale, Det Norske Bibelselskap

1 kommentar:

Tonje sa...

Grådig interessant :D